|
Культурный центр ДОМ 21 марта 2004
АЛТАЕЦ С АЛТАЙКОЙ Ансамбль АЛТАЙ-КАЙ (Горный Алтай)
[традиционная музыка] Фольклорный ансамбль "Алтай КАЙ" алтайское горловое пение и традиционная музыка."АлтайКай" - фольклорный коллектив Государственной филармонии Республики Алтай. Продюсер, руководитель и активный участник группы - Урмат Ынтаев. Остальные участники "Алтайкай": Эркемен Епишкин, Элес Тадыкин, Ойрот Отуков. "АлтайКай" исполняет Алтайские народные песни, используя различные виды горлового пения (каркыра, хоомей, сабыскы, сыгыт) и внушительный арсенал традиционных музыкальных инструментов (топшур, комус, шоор, икили, тунур, скифская арфа и др.). Тематика песен самая разнообразная: от эпоса "Оскус Уул", который шаманы могут непрерывно исполнять 9 суток, до воспевания величий Чуйской долины ("Эре Чуй") и Телецкого озера (" Алтын Кель"). Добавьте сюда песнь о скакуне Аргымаке, традиционные алтайские напевы Дьянар и повествование о древнем каменном изваянии Казер Таш, и получите своего рода путеводитель в мир сказаний и легенд, в мир камней и дурманящих трав, в мир духов и шаманов. Обладатель Премии "ЮНЕСКО" (2001 год, Узбекистан, III Международный фестиваль "Шарк Тароналари") Ансамбль "АлтайКАЙ" представлял Республику Алтай в Швейцарии, Турции, Монголии, Норвегии, занял призовые места на фестивалях в Хакасии и Туве. Урмат Ынтаев традиционный обряд. Элес Тадыкин вокал (кайчы - народный сказитель). Народные инструменты: топшур, икили, скифская арфа, комус, шоор, тунур, горловое пение: каркыра, сыбыскы, хомей, сыгыт. Ойрот Отуков вокал (кайчы - народный сказитель). Народные инструменты: амаргы, топшур, комус, шоор, тонур, горловое пение: каркыра, сыбыскы, хомей, сыгыт. Эркемен Епишкин вокал (кайчы - народный сказитель). Народные инструменты: топшур, икили, комус, шоор, тунур, горловое пение: каркыра, сыбыскы, хомей, сыгыт. АлтайKай "Там, где рождается Алтай", музыкальные традиции Алтайского народа , 2002. Перед вами продукция высокого качества, начиная от красочного буклета компакт-диска , заканчивая самой музыкой. Эта работа была записана в Москве, в студии президентского оркестра Кремля. Благодаря спонсорам, ансамбль имеет возможность перемещаться по свету, представляя Алтайский фольклор на фестивалях в Хакасии, Туве, Узбекистане, Турции, Монголии, Швейцарии, Норвегии и т.д. Из прессы: "Мне остается только порекомендовать всем самим соприкоснуться с музыкой "АлтайKай". Кирилл Захаров Сказители поставили рекорд Четверо сказителей, солисты ансамбля "Алтай кай", под аккомпанемент народного инструмента топшура исполняли эпос путем горлового пения непрерывно в течение 4 часов 26 минут. Рекорд был установлен в присутствии представителей Книги Гиннеса в Сибири, которые зафиксировали факт на видеопленку и аудиокассеты. До настоящего времени Книга рекордов Гиннеса не фиксировала никаких достижений исполнителей горно-алтайского горлового пения. Горловое пение - вид искусства, распространенный в Горном Алтае с древности. Алтайский героический эпос излагается в стихотворно-песенной форме и содержит несколько десятков тысяч строк. "Алтапресс" С 25 по 27 октября в Абакане проходил первый Межрегиональный фестиваль "Ынырхас". Проводила его Хакасская республиканская филармония, а участниками стали национальные коллективы и исполнители (как широко известные, так и совсем молодые) из нашей республики, Тывы и Горного Алтая. ПОБЕДИТЕЛИ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ "ЫНЫРХАС" ("СОДРУЖЕСТВО") Диплом III степени увез ансамбль "Алтай Кай" Горно-Алтайской государственной филармонии. Художественный руководитель - Ынтаев Урмат. Музыкальный руководитель - Тугкишев Эмиль (приз - фотоаппарат "Самсунг"). "Шанс" На фольклорный фестиваль "Садко", который проходит в эти дни в Нижнем Новгороде, отправилась фольклорная группа Алтай Кай". В репертуаре - национальные песни алтайцев, танцы, разговорный жанр и, конечно, знаменитое горловое пение - кай. Художественный руководитель группы Урмат Ынтаев полон надежд выступить успешно, показать жителям средней полосы России богатство и культуру коренного народа Горного Алтая. Предполагается также выступление артистов из Горного Алтая на Красной площади в Москве. Коминфо, Июнь 2003 г. Легенды Алтая: В старые времена было принято старшему сыну оставаться в родном доме, храня традицию. И даже если вся семья покидала дом, оставался тот нетронутым, ожидая хозяев. Легенда гласит, что однажды вернулся старший сын в родной дом и увидел его разрушенным. Помня традицию, восстановил он дом. Но прошло время, сын уехал, а когда вернулся - вновь был разрушен дом и опять безнаказанны остались обидчики. опечалился сын, глядя на разорения: пусто вокруг, только ветер гуляет над развалинами, и слышится ему в шорохе ветра том песня о родном крае, о доме. Подхватил он ее и запел, и с тех пор в традиции всех певцов петь о том, что видишь вокруг себя, о родном крае и о своей любви к нему. Один юноша полюбил девушку из знатной семьи, но ее родители отказались отдать ее в жены, ибо был он низкого происхождения. Пошел он опечаленный бродить и вдруг услышал мелодичные звуки. Они так зачаровали его, что стал юноша искать, кто издает их. Но ни одного живого существа не увидел он поблизости и понял тогда, что это ветер поет на сломанной тростинке. Срезал юноша тростник и научился на нем играть. Пришел он к дому своей возлюбленной, заиграл, и были все так зачарованны мелодией и звуками, что приняли его и согласились отдать дочь. Так юноша получил в жены любимую, а алтайский народ - инструмент шоор - флейта без отверстий. В давние времена жил один богатый и своенравный князь. Было в его табуне много красивых, сильных лошадей, и присматривал за ними молодой пастух. Как-то раз кобыла, родив жеребенка, умерла. Пошел пастух к хозяину и сказал об этом, а тот приказал убить жеребенка. Но пастух пожалел его, укрыл и выходил. Вырос жеребенок в сильного и статного коня. Настало время, и на народном празднике пришел он первым на скачках, обойдя лучших скакунов князя. Велел князь разузнать, кто хозяин этого удивительного жеребца. А как узнал он эту историю, пришел в ярость от ослушания и велел сбросить коня на острые камни. Было это исполнено. Заплакал пастух над телом коня, но вдруг услышал он голос: "Что ты плачешь обо мне? Лучше возьми волосы из моей гривы, натяни их струнами, игрой и пой, и пусть с музыкой выливаются и горе твое, и радость". Сделал так пастух, и получился инструмент икили, в звуках которого по сей день слышны и смех, и плач.
|
|
|
|
|